史威登堡神学著作
1912.创世记16:5.撒莱对亚伯兰说,我因你受屈;我将我的婢女送到你怀中,她见自己有了孕,我便在她眼里被小看;愿耶和华在你我之间判断。“撒莱对亚伯兰说”表示对真理的情感如此感知这一切;“我因你受屈,我将我的婢女送到你怀中”表示对真理的情感不愿承受指责;“她见自己有了孕”表示理性的最初生命;“我便在她眼里被小看”在此和前面一样,表示这理性在孕育时就轻视与良善联合的真理本身;“愿耶和华在你我之间判断”表示主的愤慨。
873.创世记8:9.鸽子找不着落脚掌之地,就回到方舟挪亚那里,因为全地面上都是水;挪亚伸手接了鸽子,把它带到自己这里,进入方舟。“鸽子找不着落脚掌之地”表示信之良善和真理还不能扎根;“就回到方舟挪亚那里”表示对他来说,良善和真理似乎是信之良善和真理;“因为全地面上都是水”表示虚假仍在那里泛滥;“挪亚伸手”表示他自己的能力;“接了鸽子,把它带到自己这里,进入方舟”表示自我是他所行的良善和所思的真理的源头,或说他从自己实行良善和思想真理。
目录章节